Sunny Hill (써니힐) – Monday Blues

Las chicas de Sunny Hill (써니힐), y digo chicas por que Janghyun, el úncio chico del grupo entró al servicio militar en 2012 y que tras el mismo se centro en dedicarse a ser productor, por lo que la discográfica ha decidido seguir adelante con su proyecto transformándola en una girlband. Por el momento estas cuatro coreanas están comenzando con la promoción de su primer álbum de estudio, Sunny Blues, tras los tres EPs que han lanzado desde su debut. El primer single de esta nueva etapa de la agrupación se llama Monday Blues donde se refleja esa agobio por el trabajo y la necesidad de descanso como les ocurre a casi todos los trabajadores del mundo, en especial a los coreanos y japoneses.

Al fin las Sunny Hill  se atreven a publicar un álbum al completo, que se llama Sunny Blues y que se ha estrenado el mismo día que ha salido el primer single del mismo. Este primer sencillo es Monday Blues donde han dulcificado un poco el sonido de etapas anteriores aunque no han renunciado a la electrónica y al rap en determinados momentos han optado por añadirle un toque retro acercándolo más al blues, esa palabra que parece que se va a repetir tanto en la promoción de este disco. La canción ha sido escrita por Kim Eana, Electronic Man y KZ y estos dos últimos son además quienes la han producido. Llevando el R&B, algo de jazz y burlesque hacia la electrónica estas chicas tiene una canción diferente, original y pegadiza pero que falla en algunos momentos por el constante cambio de las voces, donde a lo mejor en una misma frase cantan tres de ellas sin dejar casi tiempo a asimilar el tono de una de ellas. Quitando ese error del principio del tema la verdad es que el resto es bueno, incluso tiene un tinte a Michael Jackson, quizá debido a los grititos, pero con un poco de suerte se puede situar muy alto en las listas.

Para el vídeo las chicas están trabajando en una oficina de diseño muy moderno en blanco y rosa. Ellas se encuentran en el ascensor donde nos muestran el típico protocolo entre compañeros de trabajo donde se reverencian y comentan con tono agradable pero algo distanciado las cosas. El aburrimiento llega a su lugar de trabajo y tras ver como Seungah se aburre en recepción entramos de lleno en la canción donde se van intercalando escenas de todo tipo. Con faldas amarillas y tops negros bailan en un set brillante con un grupo de bailarinas con gafas al más puro estilo secretaria, también las vemos trabajar, dormirse y pasear por la oficina, pero también las vemos cantar juntas en el ascensor. Kota comienza llamando a un compañero para que le ayude y acaba cogiendo el teléfono e insinuándose muy descaradamente. Seungah atiendo sonriente pero pasa de trabajar totalmente y además tiene que aguantar con una sonrisa al baboso del jefe.

Misung canta apoyada en una pared, como queriéndose esconder del trabajo, Jubee sin embargo intenta trabajar pero el suelo le puede más otra cosa. Así cuando llega el estribillo las mesas desaparecen y las cuatro se ponen a bailar mientras vemos como siguen ligando, anhelando por el chico de sus sueños o durmiéndose para ser reprendidas por el jefe. El videoclip sigue y ellas con su jornada laboral, aunque también se permiten ir al baño para arreglarse. Misung acaba chocándose con el chico guapo mientra iba corriendo por el pasillo y le da sus papeles avergonzada antes de huir, Jubee entrega una carpeta vacía al jefe y es cuando todas acaban en el baño y alentadas por Jubee, que rompe la carpeta, entran a cambiarse y vestirse de fiesta. Regresan ala oficina y siembran el caos, y lo ponen todo patas arriba siendo descaradas con el chico guapo y con el jefe, aunque al final todo resulta que eran imaginaciones de Seungah, algo que parece muy recurrente en los clips actuales.

Esta claro que el cambio que han sufrido las Sunny Hill ha sido para ofrecer un sonido algo más maduro al de etapas anteriores, si antes hablaban del tiempo, de la juventud y del amor en general ahora parecen enfocarse a temas más adultos o a los de antes pero enfocados desde un tema menos juvenil. Con Monday Blues declaran la guerra a guardar las formas en el trabajo, quieren tiempo libre y quieren que las cosas se normalicen y que no sea todo tan extraño. El vídeo ocurre en una oficina, algo que en su momento ya hicieron los Super Junior M, va un poco en la línea de la letra pero enfocándolo más a convertir el trabajo en algo completamente distinto, donde puedan desatarse y no estén sometidas a esas reglas que las coartan, quizá en el vídeo haya algo más de empoderamiento femenino que en la letra. Y ya si a eso le sumamos una coreografía origina y bien ejecutada pues tenemos algo realmente genial.

Os  dejo la letra romanizada de la canción y su traducción al castellano. 

[Sunny Hill]
It’s six o’clock and I’m gonna have to work
A little more, How about you?
How how about you
How about you? How about you?
How how about you
How about you? How about you?

[Kota]
I’m not calling you back
[Jubee]
Geu jeonhwaneun batgi sirheo na
[Seungah]
Gyeou up doeryeo haneunde jakku down sikiji jom ma
[Kota]
Oneul bam neon mwo hallae? narang nolji anheullae?
Oneul sigan eottae pigonhamyeon jom eottae

[Misung]
Dugeungeorineun wollyoil jeonyeok
Toegeun sipbun jeon (No more blues)
It’’s a party time
[Jubee]
(cha cha za) Naeil geokjeongeun
(cha cha za) Naeil haedo dwae
[Misung]
How about you?

[Kota]
Geumyoilman doemyeon jakku ppalli heureuneun sigan
Chongalboda deo deo faster speed
[Jubee]
Harujjeumeun jeonbu deopgo michin cheok hae
Urin eochapi seoroui stranger
[Misung]
You are Mr stranger

[Kota]
Honja haeya doeneun
[Jubee]
Ilgeorido neureoganeunde
[Seungah]
Igeotman mamuri haji, hanaman deo hago gaji
[Kota]
Na malgodo manheunde naman chatneun geot gatae
Naega jom bappaseo nagabwayaman hae

[Jubee]
Ttaeron araeseo ttaeron wieseo
Nareul goerophyeo (No more blues)
[Misung]
I don’’t feel like it
[Seungah]
(cha cha za) neoui hal ireun
(cha cha za) niga hamyeon dwae
[Misung]
How about you?

[Kota]
Geumyoilman doemyeon jakku ppalli heureuneun sigan
Chongalboda deo deo faster speed
[Misung]
Harujjeumeun jeonbu deopgo michin cheok hae
Urin eochapi seoroui stranger

[Misung]
It’s very wrong ijen byeonhwaga pilyohae
Nae sarmeun jigeun machi eotteon
Horror video horror video
(Don’t you wanna be free?)
Maeil bam naeil geokjeong deombyeo bwara Mr. Stress
(Lucky strike, a punch)

[Jubee]
Like this Like this Like this
[Sunny Hill]
(Lucky strike, a punch)
Like that Like that Like that
(Lucky strike, a punch)

[Kota]
Irijeori chaeida jichin saram yeogiro wa
Haruharu mirujiman malgo
[Jubee]
Ireonjeoreon yaegihamyeo norabollaeyo
Urin eochapi seoroui stranger
[Misung]
You are Mr stranger
[Jubee]
Urin eochapi seoroui stranger
[Kota]
How about you?

[Sunny Hill]
How how about you
How about you? [Seungah] How about you?
How how about you
How about you? How about you?

 

[Sunny Hill]
Son las seis de la mañana y tengo que
trabajar un poco más, ¿Qué hay de ti?
¿Qué qué hay de ti?
¿Qué hay de ti? ¿Qué hay de ti?
¿Qué qué hay de ti?
¿Qué hay de ti? ¿Qué hay de ti?

[Kota]
No voy a devolverte la llamada
[Jubee]
No quiero contestar tu llamada
[Seungah]
Estoy tratando de sentime optimista, así que deja de deprimirme
[Kota]
¿Qué quieres hacer esta noche? ¿Por qué no vienes a pasar el rato conmigo?
¿Qué tal hoy? Y qué si estas cansado

[Misung]
Emocionante lunes por la noche
10 minutos antes de acabe de trabajo (no más dramas)
Es un tiempo de fiesta
[Jubee]
(cha cha za) La preocupación por el mañana
(cha cha za) Cuando llegue el mañana
[Misung]
¿Qué hay de tí?

[Kota]
El tiempo vuela es viernes
Más rápido que una bala, la velocidad más rápida
[Jubee]
Sólo déjalo ir por un día y piérdete
Somos desconocidos de todos modos
[Misung]
Eres el Sr. Extraño

[Kota]
Hay tantas cosas
[Jubee]
Que hacer solos
[Seungah]
Termina con esto, haz uno más
[Kota]
¿Por qué molestarme? Hay otros en la sala
Estoy ocupado, tengo que irme

[Jubee]
A veces el horario, a veces el equipo
Me da problemas (no más dramas)
[Misung]
No me siento como si
[Misung]
(cha cha za) Quisieras
(cha cha za) Necesitaras hacer
[Misung]
¿Qué hay de tí?

[Kota]
El tiempo vuela es viernes
Más rápido que una bala, la velocidad más rápida
[Misung]
Sólo déjalo ir por un día y piérdete
Somos desconocidos de todos modos

[Misung]
Está muy mal, es el momento para el cambio
Mi vida es como un
vídeo de horror, vídeo de horror
(¿No quieres ser libre?)
Todas las noches, me preocupo por el mañana, déjalo
Sr. Estrés (Golpe de suerte, un puñetazo)

[Jubee]
Así, así, así
[Sunny Hill]
(Golpe de suerte, un puñetazo)
Así, así, así
(Golpe de suerte, un puñetazo)

[Kota]
Si estás enfermo y cansado de venir aquí
Dejar de perder cada día
[Jubee]
Vamos a sentarnos y charlar
Somos desconocidos de todos modos
[Jubee]
Eres el Sr. Extraño
[Sunny Hill]
Somos desconocidos de todos modos
[Kota]
¿Qué hay de tí?

[Sunny Hill]
¿Qué qué hay de ti?
¿Qué hay de ti? ¿Qué hay de ti?
¿Qué qué hay de ti?
¿Qué hay de ti? ¿Qué hay de ti?

Y aquí la versión en hangul.

It’s six o’clock and I’m gonna have to work
A little more, How about you?
how how about you
how about you how about you
how how about you
how about you how about you

[Kota]
I’m not calling you back
[Jubee]
그 전화는 받기 싫어 나
[Seungah]
겨우 up 되려 하는데 자꾸 down 시키지 좀 마
[Kota]
오늘 밤 넌 뭐 할래? 나랑 놀지 않을래?
오늘 시간 어때 피곤하면 좀 어때

[Misung]
두근거리는 월요일 저녁
퇴근 십분 전 (No more blues)
It’s a party time
[Jubee]
(cha cha za) 내일 걱정은
(cha cha za) 내일 해도 돼
[Misung]
How about you?

[Kota]
금요일만 되면 자꾸 빨리 흐르는 시간
총알보다 더 더 faster speed
[Jubee]
하루쯤은 전부 덮고 미친 척 해
우린 어차피 서로의 stranger
[Misung]
You are Mr stranger

[Kota]
혼자 해야 되는
[Jubee]
일거리도 늘어가는데
[Seungah]
이것만 마무리 하지, 하나만 더 하고 가지
[Kota]
나 말고도 많은데 나만 찾는 것 같애
내가 좀 바빠서 나가봐야만 해

[Jubee]
때론 아래서 때론 위에서
나를 괴롭혀 (No more blues)
[Misung]
I don’t feel like it
[Seungah]
(cha cha za) 너의 할 일은
(cha cha za) 니가 하면 돼
[Misung]
How about you?

[Kota]
금요일만 되면 자꾸 빨리 흐르는 시간
총알보다 더 더 faster speed
[Misung]
하루쯤은 전부 덮고 미친 척 해
우린 어차피 서로의 stranger

[Misung]
It’s very wrong 이젠 변화가 필요해
내 삶은 지금 마치 어떤
horror video horror video
(Don’t you wanna be free?)
매일 밤 내일 걱정 덤벼 봐라 Mr. Stress
(Lucky strike, a punch)

[Jubee]
Like this Like this Like this
[Sunny Hill]
(Lucky strike, a punch)
Like that Like that Like that
(Lucky strike, a punch)

[Kota]
이리저리 채이다 지친 사람 여기로 와
하루하루 미루지만 말고
[Jubee]
이런저런 얘기하며 놀아볼래요
우린 어차피 서로의 stranger
[Misung]
You are Mr Stranger
[Jubee]
우린 어차피 서로의 stranger
[Kota]
How about you?

[Sunny Hill]
How how about you
How about you? [Seungah] How about you?
How how about you
How about you? How about you?

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s